
Case Study 4 – Консекутивен превод на специализирано изложение за земеделска техника с английски език
Параметри на проекта:
Вид услуга: консекутивен превод
Езикова комбинация: английски – български – английски
Област: селскостопански съоръжения
Общ обем: 5 дни
Начало на проекта: 19.02.2020 г.
Край на проекта: 23.02.2020 г.
Нуждата от консекутивен превод и как отговорихме на очакванията
„Агра“ 2020 е събитие, което привлича многобройни изложители и стотици посетители от различни краища на света. За успешното представяне на продуктите и изграждането на стабилни професионални контакти от изключителна важност е гладката комуникация. Именно тук идва ролята на професионалния преводач.
Агенция за преводи „Олтранс“ се включи в събитието с двама свои представители на щанда на румънската компания „Бентли Индъстрийз“ (Bentley Industry). Тя представи на българските земеделци свой иновативен продукт – пещ за изгаряне на животински останки. Устните преводачи вложиха знания и професионализъм, за да направят възможно най-гладко и безпроблемно общуването между румънските гости, организаторите и земеделците. Всъщност без съдействието на компетентен преводач успехът на събитието щеше да е, ако не невъзможен, то поне силно възпрепятстван, първо, защото голяма част от посетителите не владееха английски език на разговорно ниво, и второ, поради специфичните технически термини, свързани с продукта.
Всеки посетител на щанда беше любезно посрещнат от един от изложителите, придружаван неизменно от преводач. Така българските земеделци можеха спокойно и уверено да зададат всички свои въпроси и да получат незабавен и изчерпателен отговор. Въпреки че през първия ден, както обичайно, нямаше голяма посещаемост, присъствието на не един, а двама преводачи, се оказа силно необходимо. Благодарение на ефективната работа на екипа, изложителите имаха възможност да вземат активно участие в събитието и да осъществят множество полезни контакти. Част от организаторите поканиха румънските гости на обстойна обиколка на цялата палата, а с помощта на екипа от преводачи, те имаха възможност да се възползват от тази покана, без да се тревожат за общуването, докато същевременно имат надежден помощник на щанда, който да се погрижи за посетителите.
Ето и оценката на клиентите ни:
„The chief translator was deeply involved into our discussions, fast learner with good conversion skills. Definitely a good choice. Translator’s service = 10 (excellent)
Also, we want to thank Nikoleta for her help! It was a pleasant presence, genuine interest into providing professional translation services. „
Превод:
„Основният преводач взимаше активно участие в нашите разговори, бързо се учеше и притежаваше добри комуникативни умения. Определено беше добър избор. Услугите на преводача оценяваме с 10 (отлични).
Също така искаме да благодарим за помощта на Николета! За нейното прекрасно присъствие и искрен интерес към предоставянето на професионален превод. “
Агенция за преводи „Олтранс“ има дългогодишен опит в осигуряването на преводачи за изложения и обучения. Ние знаем, че ключът към успеха е правилният подбор на преводачите и професионалното отношение към специфичните нуждите на клиента. Държим на предварителното запознаване на лингвистите с дейността и терминологията на клиента. Можем да осигурим съпътстващи услуги като градско ориентиране, туристически обиколки на града, помощ при настаняване и стартиране на бизнес в България.
Повече информация за услугата можете да намерите на Придружаване при преговори.
За информация и запазване на преводач, моля, обадете се на 0 700 11 502 или ни пишете чрез нашата Форма за контакт.