Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Транскрибиране
      • Копирайтинг
    • Превод по езици
      • Превод от английски на български език
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове
      • Предпечатна подготовка
      • Регулирани медицински професии
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • Защо да изберете нас?
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Портал с ресурси за преводачи
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
    • Английски
Поискайте
оферта
  • No products in cart.

Превод на уеб сайт

Начало » CASE STUDY » Превод на уеб сайт

Case Study 23 – Превод на уеб сайт за система за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

понеделник, 02.08.2021 г. от Надя Рангелова
Превод на уеб сайт за система за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

Превод на уеб сайт за система за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

Превод на уеб сайт за система за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

Параметри на проекта превод на уеб сайт за система за управление:

Клиент: „Ай Ти Си Консулт“ ООД – консултантска IT фирма

Област: Системи за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

Езикова комбинация: български – английски език

Вид услуга: Превод на уеб сайт

Общ обем: 11 000 думи

Дата на изпълнение: 28.02.2021 г.

Видео: Очаквайте скоро

Автор: Надя Рангелова

Превод на уеб сайт за „Ай Ти Си Консулт“

„Ай Ти Си Консулт“ ООД е консултантска IT фирма, основана през 2006 г. Компанията се стреми да предложи на българския пазар продукти и услуги, чрез които да помогне на бизнеса, като оптимизира ресурсите за създаване, съхранение и анализ на информация и да улесни бизнес процесите.

Управителят на фирмата Стефан Николов сподели с нас, че при избор на агенция за превод на техния уеб сайт, „Олтранс“ се е отличила с услугата си с добавена стойност „Преглед на превода в реална среда“.

(още…)
Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Case Study 10 – Превод на уеб сайт на телекомуникационен оператор

сряда, 17.06.2020 г. от Надя Рангелова
Превод на уеб сайт на телекомуникационен оператор - потребителски интерфейс и информативни имейли

Case Study 10 – Превод на уеб сайт на телекомуникационен оператор – потребителски интерфейс и информативни имейли

Превод на уеб сайт на телекомуникационен оператор - потребителски интерфейс и информативни имейли

Параметри на проекта:

Вид услуга: професионален превод, превод на уеб сайт

Допълнителна услуга: преглед в реална среда

Езикова комбинация: български – английски

Област: телекомуникационни услуги

Общ обем: 29 страници, 7,5 часа

Начало на проекта: 03.09.2018 г.

Срок на изпълнение: 14 работни дни

Клиент: Високотехнологична телекомуникационна компания (още…)

Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Case Study 7 – Превод на уеб сайт за услуги, свързани със създаване на видео и фото съдържание

петък, 15.05.2020 г. от Надя Рангелова
Case Study 7 - Превод на уеб сайт за услуги, свързани със създаване на видео и фото съдържание

Case Study 7 – Превод на уеб сайт за услуги, свързани със създаване на видео и фото съдържание

Case Study 7 - Превод на уеб сайт за услуги, свързани със създаване на видео и фото съдържание

Параметри на проекта:

Вид услуга: превод на уеб сайт

Допълнителна услуга: преглед в реална среда

Езикова комбинация: английски – немски и английски – български

Област:  фотография/работа с изображения и графични изкуства

Общ обем: по 4,5 страници за всяка езикова комбинация

Начало на проекта: 26.02.2020 г.

Срок на изпълнение: 5 работни дни

Клиент: „иКомСълюшънс“ ООД (още…)

Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Case Study 6 – Превод на потребителски интерфейс на система за ръководене на проекти в агенция за езикови преводи

понеделник, 04.05.2020 г. от Надя Рангелова
Case Study 6 - Превод на потребителски интерфейс на система за ръководене на проекти в агенция за езикови преводи

Case Study 6 – Превод на потребителски интерфейс на система за ръководене на проекти в агенция за езикови преводи

 

Case Study 6 - Превод на потребителски интерфейс на система за ръководене на проекти в агенция за езикови преводи

Параметри на проекта:

Вид услуга: професионален превод

Езикова комбинация: английски – български

Област:  софтуер, потребителски интерфейс

Общ обем: 10 000 думи (35 страници)

Начало на проекта: 11.11.2019 г.

Край на проекта: 19.11.2019 г. (още…)

Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Case Study 5 – Превод на уеб сайт на производител на хранителни продукти

неделя, 26.04.2020 г. от Надя Рангелова
Превод на уеб сайт HTML файлове

Case Study 5 – Превод на уеб сайт на производител на хранителни продукти

 

Превод на уеб сайт HTML файлове

Параметри на проекта:

Вид услуга: професионален превод на уеб сайт

Допълнителна услуга: вграждане на превода

Езикова комбинация: български – английски и български – румънски

Област:  хранителни продукти

Общ обем: 27 страници

Срок за изпълнение: 10 работни дни

Начало на проекта: 22.08.2014 г.

Край на проекта: 02.09.2014 г. (още…)

Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Блог
  • CASE STUDY

Новини

  • Коректура на български език на Poaranta Digital

    Case Study 26 – Коректура на български език на уеб сайт

    Коректура на български език на уеб сайт студио ...
  • Разлика между превод на документи и превод на маркетингови текстове

    Каква е разликата между превод на документи и превод на маркетингови текстове

    Кои са техните допирни точки, но и големи разли...
  • Студентски практики Фаза 6

    Студентска практика в агенция за преводи „Олтранс“ 2022-2023

    Студентска практика – студенти от ПУ „Паисий Хи...
  • Румяна Захариева – специалист изпълнители

    Нов член на екипа на Агенция за преводи „Олтранс“

    Румяна Захариева в ролята на специалист изпълни...
  • Интервю с Chat GPT

    Интервю с Chat GPT

    Застрашена ли е работата на преводачите и копир...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Официален превод на лични документи
  • Официален превод на фирмени документи
  • Документи за обучение

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството
  • Превод на уеб сайтове

Езикови услуги

  • Професионален превод на текстове
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране на преводи
  • Коректура на текстове
  • Локализиране
  • Транскрибиране на звукови файлове
  • Копирайтинг на текстове

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Устен превод
  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Метод на работа при превод на специализирани текстове
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта
  • Формуляр за уеб сайт

Партньорство

  • За Партньори
  • Кариери
  • За въпроси и предложения
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP