Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Машинен превод
      • Безплатен превод
    • Превод по езици
      • Превод от английски на български език
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове за превод
      • Предпечатна подготовка
      • Транскрибиране
      • Регулирани медицински професии
      • Копирайтинг
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • Защо да изберете нас
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Портал с ресурси за преводачи
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
    • Английски
Поискайте
оферта
  • No products in cart.

Превод на уеб сайт

Начало » CASE STUDY » Превод на уеб сайт

Case Study 23 – Превод на уеб сайт за система за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

понеделник, 02.08.2021 г. от Надя Рангелова
Превод на уеб сайт за система за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

Превод на уеб сайт за система за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

Превод на уеб сайт за система за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

Параметри на проекта превод на уеб сайт за система за управление:

Клиент: „Ай Ти Си Консулт“ ООД – консултантска IT фирма

Област: Системи за управление на бизнеса чрез планиране и контрол

Езикова комбинация: български – английски език

Вид услуга: Превод на уеб сайт

Общ обем: 11 000 думи

Дата на изпълнение: 28.02.2021 г.

Видео: Очаквайте скоро

Автор: Надя Рангелова

Превод на уеб сайт за „Ай Ти Си Консулт“

„Ай Ти Си Консулт“ ООД е консултантска IT фирма, основана през 2006 г. Компанията се стреми да предложи на българския пазар продукти и услуги, чрез които да помогне на бизнеса, като оптимизира ресурсите за създаване, съхранение и анализ на информация и да улесни бизнес процесите.

Управителят на фирмата Стефан Николов сподели с нас, че при избор на агенция за превод на техния уеб сайт, „Олтранс“ се е отличила с услугата си с добавена стойност „Преглед на превода в реална среда“.

(още…)
Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Case Study 10 – Превод на уеб сайт на телекомуникационен оператор

сряда, 17.06.2020 г. от Надя Рангелова
Превод на уеб сайт на телекомуникационен оператор - потребителски интерфейс и информативни имейли

Case Study 10 – Превод на уеб сайт на телекомуникационен оператор – потребителски интерфейс и информативни имейли

Превод на уеб сайт на телекомуникационен оператор - потребителски интерфейс и информативни имейли

Параметри на проекта:

Вид услуга: професионален превод, превод на уеб сайт

Допълнителна услуга: преглед в реална среда

Езикова комбинация: български – английски

Област: телекомуникационни услуги

Общ обем: 29 страници, 7,5 часа

Начало на проекта: 03.09.2018 г.

Срок на изпълнение: 14 работни дни

Клиент: Високотехнологична телекомуникационна компания (още…)

Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Case Study 7 – Превод на уеб сайт за услуги, свързани със създаване на видео и фото съдържание

петък, 15.05.2020 г. от Надя Рангелова
Case Study 7 - Превод на уеб сайт за услуги, свързани със създаване на видео и фото съдържание

Case Study 7 – Превод на уеб сайт за услуги, свързани със създаване на видео и фото съдържание

Case Study 7 - Превод на уеб сайт за услуги, свързани със създаване на видео и фото съдържание

Параметри на проекта:

Вид услуга: превод на уеб сайт

Допълнителна услуга: преглед в реална среда

Езикова комбинация: английски – немски и английски – български

Област:  фотография/работа с изображения и графични изкуства

Общ обем: по 4,5 страници за всяка езикова комбинация

Начало на проекта: 26.02.2020 г.

Срок на изпълнение: 5 работни дни

Клиент: „иКомСълюшънс“ ООД (още…)

Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Case Study 6 – Превод на потребителски интерфейс на система за ръководене на проекти в агенция за езикови преводи

понеделник, 04.05.2020 г. от Надя Рангелова
Case Study 6 - Превод на потребителски интерфейс на система за ръководене на проекти в агенция за езикови преводи

Case Study 6 – Превод на потребителски интерфейс на система за ръководене на проекти в агенция за езикови преводи

 

Case Study 6 - Превод на потребителски интерфейс на система за ръководене на проекти в агенция за езикови преводи

Параметри на проекта:

Вид услуга: професионален превод

Езикова комбинация: английски – български

Област:  софтуер, потребителски интерфейс

Общ обем: 10 000 думи (35 страници)

Начало на проекта: 11.11.2019 г.

Край на проекта: 19.11.2019 г. (още…)

Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Case Study 5 – Превод на уеб сайт на производител на хранителни продукти

неделя, 26.04.2020 г. от Надя Рангелова
Превод на уеб сайт HTML файлове

Case Study 5 – Превод на уеб сайт на производител на хранителни продукти

 

Превод на уеб сайт HTML файлове

Параметри на проекта:

Вид услуга: професионален превод на уеб сайт

Допълнителна услуга: вграждане на превода

Езикова комбинация: български – английски и български – румънски

Област:  хранителни продукти

Общ обем: 27 страници

Срок за изпълнение: 10 работни дни

Начало на проекта: 22.08.2014 г.

Край на проекта: 02.09.2014 г. (още…)

Виж още
  • Публикувано в CASE STUDY, Превод на уеб сайт
Няма коментари

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Блог
  • CASE STUDY

Новини

  • Как да вземете правилното бизнес решение за превод на вашия уеб сайт

    Как да вземете правилното бизнес решение за превод на вашия уеб сайт

    Няколко полезни съвета преди да стартирате прев...
  • 3 капана при превод на онлайн магазин

    Помощ! Започнах превод на уеб сайта си, но съм стигнал доникъде

    3 капана, от които можеш да се измъкнеш   ...
  • Превод на онлайн магазин

    Превод на онлайн магазин – оптимален резултат на изгодна цена

    5 начина да преведете онлайн магазина си Реално...
  • Как да представим успешно нашия онлайн магазин на международната сцена

    Как да представим успешно нашия онлайн магазин на международната сцена

    6 съвета за успешен онлайн магазин, върху които...
  • Интервю със Сотир Рангелов за Plovdiv-online

    Интервю със Сотир Рангелов в Пловдив онлайн

    PLOVDIV-ONLINE говори за дигитализацията на пло...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Превод на лични документи
  • Превод на фирмени документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Превод на документи за обучение
  • Превод на документи според ЕС

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството

Езикови услуги

  • Професионален превод
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране
  • Коректура
  • Локализиране
  • Машинен превод
  • Безплатен превод

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии
  • Транскрибиране
  • Копирайтинг

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта
  • Формуляр за уеб сайт

Партньорство

  • За Партньори
  • За въпроси и предложения
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP