
Oltrans Translation Agency Handles a Wide Variety of File Types
A key advantage of using CAT tools is the ability to handle various file types.
Case Scenario
Here is a typical case scenario:
You own some type of a manufacturing company and therefore you have a catalogue to present and sell your products. Usually such catalogues are created by designers with the use of QuarkXPress, InDesign or other software. Once the design is finished, you receive an INDD or QXP file for print. In order to prepare it for distribution in foreign markets, you need it translated into the target languages.
Ordinarily, the translator or translation agency would translate the document by exporting into a DOC file first. The drawback of this method is that you will receive the translation again as a DOC file, rather than the file you originally sent. This means that you would have to seek additional services by a DTP specialist to import the text in the INDD or the QXP file. This would cost you extra time and resources.
Moreover, the original text and its translation often differ in length. For this reason, after the text is imported, it requires further review to ensure that its positioning and formatting are correct and they correspond with the original. There may be mistakes in the way words are transferred, as well as the position of the text relative to the picture. All this could not possibly be done by the DTP specialist because they are highly unlikely to understand all the languages you selected for your catalogue’s translation.
Solution
You could spare yourself all that trouble if you chose the translation with CAT tools, because it handles a wide variety of file types, including the most commonly used types for the creation of catalogues, brochures, covers, such as INDD and QXP, as well as many others. With the help of computer-assisted translation tools we can spare you the effort of exporting and importing the text from and into to the original file type.
The price for our service includes translation, editing and a further check that the position and format of the text are correct and in correspondence with the original. For excellent quality, we advise you to have the file reviewed by a specialist in the respective language. This way, you will receive a high-quality final product that is ready to be printed and looking identical to the text you assigned to us. Awesome, isn’t it?
The computer-assistance translation tools that we at Oltrans Translation Agency work with support a wide variety of file types:
Standard files
DOC | DOCX | RTF | PPT | ODS | ODT | XLSX | XLS, etc.
DTP files
INX | PDF | IDML | XTG | PMD | FM | MIF, etc.
Software files
CSV | HTML | INI | JSP | TXT | XLIFF | TTL | EXE, etc.
If you don’t find the file type you need for your catalogue or brochure’s translation, please contact us for a consultation.
Using a CAT tool is not a type of machine translation, it is a step towards new horizons for your business.