Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Транскрибиране
      • Копирайтинг
    • Превод по езици
      • Превод от английски на български език
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове
      • Предпечатна подготовка
      • Регулирани медицински професии
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • Защо да изберете нас?
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Портал с ресурси за преводачи
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
Поискайте
оферта
  • No products in cart.

Изнасяне на международно обслужване на клиенти чрез телефонен център

Начало » Изнасяне на международно обслужване на клиенти чрез телефонен център

петък, 30.09.2022 г. / Публикувано в БЛОГ

Изнасяне на международно обслужване на клиенти чрез телефонен център

Телефонен център – плюсове и минуси

Вътрешнофирмено обслужване на клиенти и предимствата на външния телефонен център

Table of Contents
  • Вътрешнофирмено обслужване на клиенти и предимствата на външния телефонен център
    • Създаване на вътрешен екип за обслужване на международни клиенти
      • Задачи, с които ще се сблъскате:
      • Плюсове от създаването на вътрешен екип
      • Минуси от създаването на вътрешен екип
    • Наемане на местни служители от държавите, с които работите
      • Плюсове при наемането на местни служители
      • Минуси при наемането на местни служители
    • Пренасочване към външен телефонен център
      • Плюсове при пренасочване към външен телефонен център
      • Минуси при пренасочване към външен телефонен център

Десислава Макулова от DMG Consult – телефонен център за обслужване на клиенти – споделя с нашата аудитория какви са плюсовете и минусите на различните варианти за обслужване на клиенти. От позицията на своя десетгодишен опит в сферата на обслужване на клиенти тя подробно ни разказва как да направим най-добрия избор за своя бизнес, ако искаме да достигнем до повече клиенти по-бързо и ефективно.

Според Десислава огромно предизвикателство пред международното обслужване на клиенти са:

  • часовата зона;
  • езикът;
  • различията в културата.

„Ако някой се обади за поддръжка посред нощ във вашата компания на различен език от българския, има ли някой, който ще посрещне обаждането и може да помогне?“ – обича да задава този въпрос Деси на своите клиенти.

И изводът е, че, ако няма, това означава, че вие губите бизнес възможност, както и доверието на клиентите във вас.

„Компаниите, които познавам, ползват няколко различни начина за комуникация с клиентите си – част от тях аутосорсват този процес към телефонни центрове, за да комуникират със своите международни клиенти или разчитат на малък екип, позициониран в тяхната компания, който да работи директно с клиентите, или може да наемат свои собствени международни представители от всяка държава, с която работят, за обслужване на клиентите. Нека да разгледаме и трите възможни опции поотделно.“

Създаване на вътрешен екип за обслужване на международни клиенти

Въпреки че няма нужда да наемате изцяло нов екип или да създадете всички нови процеси, ще трябва да се уверите, че съществуващите ви ресурси и техническо оборудване са достатъчни за справяне с международната търговия. Членовете на екипа ви трябва да имат международен опит или да са готови да разширят своите умения.

Какви могат да бъдат членовете на екипа? Може да е счетоводител, който проследява плащанията. Може да е административен асистент на отдел продажби и маркетинг. Или може да е някой от отдел за доставка. Отговорност на всеки е да предоставя качествено обслужване на клиенти. Но за съжаление не всеки от персонала е готов да го предостави.

Някои от служителите може да нямат желание да се разбират с международните клиенти по телефона. Други може да се разочароват, когато клиентът отнема много време, за да обясни ситуацията си. Или твърде често международните клиенти биват игнорирани, защото основната задача на вашия служител е друга.

Задачи, с които ще се сблъскате:
  • трябва да се определят служителите, на които да им се вмени отговорността за обслужване на клиентите;
  • трябва да се създаде международен стандарт за обслужване на компанията:
  • от решаващо значение е да се дефинират очакванията;
  • трябва да се обърне специално внимание на учтивостта и уменията за слушане;
  • кореспонденцията и обажданията трябва да бъдат разделени на по-прости изречения и да не се използват никакви местни културни изрази;
  • комуникацията трябва да бъде ясна, по-учтива и позитивна.

Добро решение е да се организират обучения как служителите да се справят с най-често срещаните ситуации. Обучението може да покаже на персонала интелигентни начини за справяне с често срещани ситуации.

Плюсове от създаването на вътрешен екип

  • по-нискобюджетно е;
  • не се назначава нова работна ръка.

Минуси от създаването на вътрешен екип

  • процесът е трудоемък;
  • отнема много време, за да се обучи всеки един служител;
  • трудно се контролира качеството.

Наемане на местни служители от държавите, с които работите

За клиента няма граници за местоположение, култура или демографски признак. Всичко е достъпно 24/7, независимо кой сте и от къде идвате. Всеки клиент иска да бъде обгрижван индивидуално. Трябва така да отговорим на клиента, че той да не разбере от къде се обаждаме/къде сме позиционирани – дали в Европа, дали на Филипините или другаде. Когато клиентът смята, че вие сте позиционирани в неговата страна, защо не и в неговия град – това го кара да се чувства по-спокоен. За целта компаниите изграждат телефонна централа, която да прихваща клиента от коя страна се обажда и пренасочва разговора към служителя, който е нает от въпросната страна.

Вашият първи представител, който ще комуникира с клиентите, ще бъде служител на непълно работно време, който може да се включи и да отговори на запитванията на клиенти, когато е необходимо. Той може също така да ви помогне с писането на често задаваните въпроси в социалните мрежи и т.н.

Първият ви представител за поддържа бързо ще стане лице на вашата компания. Той трябва да представя автентично вашата марка.

Плюсове при наемането на местни служители

  • наемането на местни служители от държавите, които са ваши клиенти, ви позволява да работите с часовото време на клиентите ви, както и перфектно да познавате тяхната култура и език.

Минуси при наемането на местни служители

  • трябва да си зададете въпроса дали можете да запълните работното време на служителя? Трябва да следите моментите, в които тези служители излизат в почивка, платен отпуск или болничен, защото трябва да прехвърлите обажданията към служител във вашия офис. Не можете да оставите линията без да се обслужва.

По-добрият вариант, ако няма възможност да се контролират служителите, определени за обслужване на клиентите, е да се използва многоезичен телефонен център за обслужване на клиенти.

Пренасочване към външен телефонен център

Операторите в международните телефонни центрове са обучени и имат дългогодишен опит в продажбите и обслужването на клиенти, с които се сблъскват всекидневно. Имат умения за водене на преговори и имат опит бързо да превключват и да се адаптират към културните различния.

Ако се появи нов клиент от друга държава – международните телефонни центрове много бързо могат да отговорят на нуждата ви от оператор, владеещ местния език. Това би ви спестило време, наемане на персонал, осигуряване на работно място и обучение.

Телефонните центрове могат без проблем да приемат входящите обаждания в пиковите часове. Колкото и персонал да сте наели за отговаряне на входящите обаждания, имейлите и live chat – клиентите не звънят равномерно през целия работен ден. Те звънят на пикови моменти. Ако няма кой да им отговори в точния момент, те се прехвърлят към конкуренцията ви. А вие губите доверието им.

Международните телефонни центрове успяват да осигурят по-голям часови диапазон за обработване на постъпилите запитвания към вашата компания на по-ниска цена от това, което ще ви струва на вас, ако решите да наемате хора за тази дейност.

Служителите работещи в телефонните центрове имат дългогодишен опит с обслужването на клиентите от даден регион/страна и могат бързо да превключат и да се адаптират към различните културни различния;

Плюсове при пренасочване към външен телефонен център

  • могат да обхванат пиковите часове и така ще избегнете момента с пропуснатите обаждания и изчакване на линията при зает сигнал;
  • вие не се занимавате с подбор на персонал и нямате задача да търсите заместници, ако някой служител е в болничен или отпуска, както и да обучавате непрекъснато нови служители;
  • когато бизнесът претърпява бърз растеж или голяма промяна, бързо може да се реагира.

Минуси при пренасочване към външен телефонен център

  • в големите телефонни центрове /над 50 човека/ отнема много време обратната информация, получена от клиента, да стигне до мениджърите. И от там има опасност даден проблем бързо да ескалира.

Какво още можете да прочетете

5 съвета за избор на агенция за преводи
Как да си спестите много главоболия при избор на агенция за преводи
Коледно пожелание 2020 година
Агенция за превод и легализация „Олтранс“ с пожелание за 2020 година
Интервю с Chat GPT
Интервю с Chat GPT

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Блог
  • CASE STUDY

Новини

  • Коректура на български език на Poaranta Digital

    Case Study 26 – Коректура на български език на уеб сайт

    Коректура на български език на уеб сайт студио ...
  • Разлика между превод на документи и превод на маркетингови текстове

    Каква е разликата между превод на документи и превод на маркетингови текстове

    Кои са техните допирни точки, но и големи разли...
  • Студентски практики Фаза 6

    Студентска практика в агенция за преводи „Олтранс“ 2022-2023

    Студентска практика – студенти от ПУ „Паисий Хи...
  • Румяна Захариева – специалист изпълнители

    Нов член на екипа на Агенция за преводи „Олтранс“

    Румяна Захариева в ролята на специалист изпълни...
  • Интервю с Chat GPT

    Интервю с Chat GPT

    Застрашена ли е работата на преводачите и копир...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Официален превод на лични документи
  • Официален превод на фирмени документи
  • Документи за обучение

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството
  • Превод на уеб сайтове

Езикови услуги

  • Професионален превод на текстове
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране на преводи
  • Коректура на текстове
  • Локализиране
  • Транскрибиране на звукови файлове
  • Копирайтинг на текстове

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Устен превод
  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Метод на работа при превод на специализирани текстове
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта
  • Формуляр за уеб сайт

Партньорство

  • За Партньори
  • Кариери
  • За въпроси и предложения
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP