Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Транскрибиране
      • Копирайтинг
    • Превод по езици
      • Превод от английски на български език
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове
      • Предпечатна подготовка
      • Регулирани медицински професии
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • Защо да изберете нас?
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Портал с ресурси за преводачи
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
Поискайте
оферта
  • No products in cart.

Локализиране

Начало » Локализиране

вторник, 29.12.2015 г. / Публикувано в Езикови услуги

Локализиране

Локализиране на софтуер, рекламни материали, уеб сайтове

Агенция за преводи Олтранс“ извършва локализиране на рекламни материали, софтуер, програми, уеб сайтове и др.

Какво е локализация?

За да дефинираме локализация, трябва да запомните първо, че интернационализацията помага на продукта да се адаптира към и да стане лесен за употреба от аудиторията в много различни държави. Локализацията е процеса на същинското адаптиране на този продукт към определен пазар, щом този продукт вече е бил интернационализиран.

С какво локализацията се различава от превода?

На кратко, преводът е преобразуване на писмен текст от един език на друг, докато локализацията е процес, при който продукт или послание се изграждат така, че да резонират със специфична целева култура – сякаш са създадени там.

За повечето продукти локализацията включва – но не се ограничава до – превод. Има много предизвикателства при локализацията. Тя включва обмислянето на много културни фактори, които прехвърлят границите на думите, които компанията използва, за да опише или обясни своя продукт.

Когато поръчате локализация на вашите рекламни материали, уеб сайт и друг материал, нашите професионалисти не само превеждат, те адаптират текста относно вашите продукти или услуги към културата на целевата държава или регион. Затова, като избирате нас, можете да бъдете сигурни, че детайли като формат на часа и датата, кавички, валута, национални празници, очаквания и нужди на целевия пазар, ще бъдат приложени.

Отличителното ни предимство е в това, че всички наши преводачи са носители на езика. Затова те винаги ще търсят еквивалент на думите и изразите в целевата държава или регион, за да могат вашите клиенти да се почувстват като у дома си, докато четат или използват материал, преведен от нас.

Услуги с локализиране:

  • Локализиране на софтуер
  • Локализиране на рекламни материали
  • Локализиране на уеб сайт

Локализиране на уеб сайт

Агенция за преводи „Олтранс“ предлага професионални услуги за локализиране на уеб сайтове. Нашите експерти ще проучат съществуващия ви уеб сайт и ще посочат тези области, които имат нужда от локализация. От практически интерес са:

  • Съдържанието – ако желаете вашият уеб сайт да е насочен към специфичен регион, ние ще локализираме текста за този регион.
  • Графични елементи – някои графични елементи от уеб сайта могат да съдържат специфични езикови особености. Можем да съдействаме за промяната им.
  • Валути – ако вашите продукти са обвързани с показване и промяна на местна валута.
  • Формуляр за мнения – някои от вашите клиенти желаят да комуникират с вас на техния език. От друга страна вие ще трябва да им отговаряте на техния език. Ние можем да направим този процес непрекъснат.
  • Сигнални съобщения – формулярите за мнения обикновено имат сигнални съобщения, които ви казват, че сте дали недостатъчна или неправилна информация. Ние можем да ви предоставим техни чуждоезикови еквиваленти.
  • Оптимизиране за Интернет търсачки – една много важна област, ако искате вашият уеб сайт да бъде забелязан от чуждоезикови търсачки. Нашите експерти ще предложат чуждоезикови алтернативи на заглавията, описанията и ключовите думи за всяка една вътрешна страница, където те са необходими.

Поискайте оферта тук. Възползвайте се от безплатна консултация на 0700 11 502.

Какво още можете да прочетете

Коректура на текстове
Коректура на текстове
Транскрибиране на звукови файлове
Транскрибиране на звукови файлове
Превод с преводна памет
Превод с преводна памет

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Блог
  • CASE STUDY

Новини

  • Коректура на български език на Poaranta Digital

    Case Study 26 – Коректура на български език на уеб сайт

    Коректура на български език на уеб сайт студио ...
  • Разлика между превод на документи и превод на маркетингови текстове

    Каква е разликата между превод на документи и превод на маркетингови текстове

    Кои са техните допирни точки, но и големи разли...
  • Студентски практики Фаза 6

    Студентска практика в агенция за преводи „Олтранс“ 2022-2023

    Студентска практика – студенти от ПУ „Паисий Хи...
  • Румяна Захариева – специалист изпълнители

    Нов член на екипа на Агенция за преводи „Олтранс“

    Румяна Захариева в ролята на специалист изпълни...
  • Интервю с Chat GPT

    Интервю с Chat GPT

    Застрашена ли е работата на преводачите и копир...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Официален превод на лични документи
  • Официален превод на фирмени документи
  • Документи за обучение

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството
  • Превод на уеб сайтове

Езикови услуги

  • Професионален превод на текстове
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране на преводи
  • Коректура на текстове
  • Локализиране
  • Транскрибиране на звукови файлове
  • Копирайтинг на текстове

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Устен превод
  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Метод на работа при превод на специализирани текстове
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта
  • Формуляр за уеб сайт

Партньорство

  • За Партньори
  • Кариери
  • За въпроси и предложения
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP