Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Машинен превод
      • Безплатен превод
    • Превод по езици
      • Превод от английски на български език
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове за превод
      • Предпечатна подготовка
      • Транскрибиране
      • Регулирани медицински професии
      • Копирайтинг
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • Защо да изберете нас
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Портал с ресурси за преводачи
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
Поискайте
оферта
  • No products in cart.

Нашите проекти

Начало » Нашите проекти

Добавка за JoomFish за извличане на текста във формат за превод

четвъртък, 29.12.2016 г. от „Олтранс“ ООД

Добавка за JoomFish, която да извлича текста във формат, удобен за превод през преводаческа програма (например Традос), и след това да вкарва преведения текст.

Използването на тази добавка позволява лесен и бърз превод на цялото съдържание на един уебсайт, като в същото време се създава преводаческа памет и терминологична база даннии.

Виж още
  • Публикувано в Разработка на приложения за Джумла!
Няма коментари

Компонент за поръчка с файлове за агенции за преводи

сряда, 23.09.2009 г. от „Олтранс“ ООД

Този компонент ще ви позволи да получавате файлове или текст за превод от вашата Интернет страница. Четири лесни стъпки ще водят вашите посетители и ще събират информация за проекта – в каква област е текста, какъв е обемът му, каква ще бъде приблизителната цена на проекта. Възможност за изпращане на няколко файла с различни езикови комбинации. Компонентът показва цялата събрана информация в административния панел на Джумла!. Там ще можете да намерите и информацията за контакт с клиента и да изтеглите прикачените файлове.

Потребителска част

Стъпка 1 – Прикачете документ. Тук събираме информация в каква област е текста, каква е езиковата комбинация и самия файл за превод.

Стъпка 2 – Изчислете приблизителната цена и прикачете още документи. Клиентът може да прикачи повече от един документ за превод и всеки документ може да бъде в различна област и с различна езикова комбинация. Компонентът ще изчисли размера на документите и ще калкулира предварителна цена на проекта. Цената се показва в два варианта с два бутона за поръчване – „Само превод“ и „Превод и коректура“. Ако размерът на документа не може да бъде изчислен ще се появи още една стъпка, където клиентът може да постави текста за превод или да посочи количеството символи/страници/думи на текста.

Стъпка 3 – Поръчайте. Тук събираме информация за клиента  – име, фирма, имейл адрес, телефонен номер.

Административна част

Езици – добавете всички езици, с които работите. Забележка – тук трябва да поставим по подразбиране повечето езици – около 200.

Цени – добавете всички езикови комбинации, с които работите. За всяка комбинация въведете цена на дума и на страница за „Само превод“ и за „Превод и коректура“ и отбележете дали тази комбинация може да бъде поръчвана експресно.

Поръчки – всички поръчки се позават в таблица, по една поръчка на ред. Когато отворите някоя от поръчките ще видите всички прикачени документи със събраната за тях информация и ще можете да ги изтеглите.

Виж още
  • Публикувано в Разработка на приложения за Джумла!
Няма коментари

Страница за предоставяните услуги и продукти от „Херсей“ ООД – Hersey.bg

понеделник, 09.03.2009 г. от „Олтранс“ ООД

Задание

Да се изгради мултиезична Интернет страница за предлаганите услуги и продукти от „Херсей“ ООД. Страницата трябва:

  • да бъде мултиезична – достъпна на български и английски езици;
  • да има секция с информация за предлаганите услуги и продукти от фирмата;
  • да има форма за контакт, чрез която потребителят да може да изпрати въпрос;
  • да използва приятелски към търсещите машини адреси за вътрешните страници;
  • да е изградена за 17″ монитор с резолюция на широчина 1024px;
  • да е SEO оптимизирана и достъпна при търсене в най-големите български и световни търсещи машини и директории.

Изпълнение

*към 9 март, 2009 г.

Домейн: www.Hersey.bg

Основно ядро – Joomla! 1.5.

Език на административния панел: български.

Език на потребителската част:

  • български;
  • английски.

Допълнителни компоненти: Joom!Fish.

Виж още
  • Публикувано в Интернет страници на Джумла!
Няма коментари

Страница за бета версия на Интернет портала с ресурси за клиенти на „Олтранс“ ООД myOltrans – my.Oltrans.org

четвъртък, 27.11.2008 г. от „Олтранс“ ООД

Задание

Да се изгради Интернет страница за бета версия на Интернет портала с ресурси за клиенти на „Олтранс“ ООД myOltrans. Страницата трябва:

  • да бъде мултиезична: достъпна на български и английски езици;
  • да има секции с въпроси и отговори относно използването на програми и инструменти;
  • да има форма за контакт, чрез която потребителят да може да изпрати въпрос;
  • да използва приятелски към търсещите машини адреси за вътрешните страници;
  • да е изградена за 17″ монитор с резолюция на широчина 1024px;
  • да е SEO оптимизирана и достъпна при търсене в най-големите български и световни търсещи машини и директории.

Изпълнение

*към 27 ноември 2008 г.

Домейн: my.Oltrans.org

Основно ядро – Joomla! 1.5.

Език на административния панел: български.

Език на потребителската част:

  • български;
  • английски.

Допълнителни компоненти:

  • Joom!Fish.
Виж още
  • Публикувано в Интернет страници на Джумла!
Няма коментари

Страница за предоставяните услуги от „Униформа“ ЕООД – Uniforma.bg

сряда, 12.11.2008 г. от „Олтранс“ ООД

Задание

Да се изгради мултиезична Интернет страница на фирма „Униформа“ ЕООД. Страницата трябва:

  • да бъде мултиезична – достъпна на български и английски езици;
  • да има онлайн каталог с артикули;
  • артикулите да се показват с функция „зум“ – при натискане върху малките картинки на артикулите в категориите, върху основния прозорец на полупрозрачен, черен фон да излиза основната информация за артикула;
  • да има секция с информация за клиентите на фирмата и изработените за тях артикули;
  • да има форма за контакт, чрез която потребителят да може да изпрати въпрос;
  • да използва приятелски към търсещите машини адреси за вътрешните страници;
  • да е изградена за 17″ монитор с резолюция на широчина 1024px;
  • да е SEO оптимизирана и достъпна при търсене в най-големите български и световни търсещи машини и директории.

Изпълнение

*към 15 април, 2009 г.

Домейн: www.Uniforma.bg

Основно ядро – Joomla! 1.5.

Език на административния панел: български.

Език на потребителската част:

  • български;
  • английски.

Допълнителни компоненти:

  • Joom!Fish;
  • Vitruemart.
Виж още
  • Публикувано в Интернет страници на Джумла!
Няма коментари

Страница за бета версия на Интернет портала за преводачи, редактори и коректори myOP – my.OnlinePrevodi.com

вторник, 14.10.2008 г. от „Олтранс“ ООД

Задание

Да се изгради Интернет страница за бета версия на Интернет портала за преводачи, редактори и коректори myOP. Страницата трябва:

  • да има потребителска част с регистрация;
  • да има секция с въпроси и отговори относно езикови правила в българския език;
  • да има секция с въпроси и отговори относно инструменти за превод;
  • да има секция с файлове, достъпни за регистрирани и нерегистрирани потребители;
  • да има форма за контакт, чрез която потребителят да може да изпрати въпрос;
  • да използва приятелски към търсещите машини адреси за вътрешните страници;
  • да е изградена за 17″ монитор с резолюция на широчина 1024px;
  • да е SEO оптимизирана и достъпна при търсене в най-големите български и световни търсещи машини и директории.

Изпълнение

*към 14 октомври, 2008 г.

Домейн: my.OnlinePrevodi.com

Основно ядро – Joomla! 1.5.

Език на административния панел: български.

Език на потребителската част: български.

Допълнителни компоненти:

  • Remository.
Виж още
  • Публикувано в Интернет страници на Джумла!
Няма коментари

Преработка и изграждане на Интернет страницата на „Лайф трейдинг“ ЕООД – Life-Mattress.com

четвъртък, 15.11.2007 г. от „Олтранс“ ООД

Задание

Да се преработи и изгради мултиезична Интернет страница на фирма „Лайф трейдинг“ ЕООД. Страницата трябва:

  • да бъде мултиезична – достъпна на български и английски езици;
  • да има онлайн магазин с артикули;
  • да има секция с въпроси и отговори;
  • да има форма за контакт, чрез която потребителят да може да изпрати въпрос;
  • да използва приятелски към търсещите машини адреси за вътрешните страници;
  • да е изградена за 17″ монитор с резолюция на широчина 1024px;
  • да е SEO оптимизирана и достъпна при търсене в най-големите български и световни търсещи машини и директории.

Изпълнение

*към 15 ноември, 2007 г.

Домейн: www.Life-Mattress.com

Основно ядро – Joomla! 1.0.

Език на административния панел: български.

Език на потребителската част:

  • български;
  • английски.

Допълнителни компоненти:

  • Joom!Fish;
  • Vitruemart.
Виж още
  • Публикувано в Интернет страници на Джумла!
Няма коментари

Преработка и изграждане на Интернет страницата на „Нинка“ ЕООД – Ninka.bg

петък, 19.10.2007 г. от „Олтранс“ ООД

Задание

Да се преработи и изгради мултиезична Интернет страница на фирма „Нинка“ ЕООД. Страницата трябва:

  • да бъде мултиезична – достъпна на български и английски езици;
  • да има онлайн магазин с артикули;
  • да има секция с информация за въпроси и отговори относно фирмата и модните тенденции;
  • да има форма за контакт, чрез която потребителят да може да изпрати въпрос;
  • да използва приятелски към търсещите машини адреси за вътрешните страници;
  • да е изградена за 17″ монитор с резолюция на широчина 1024px;
  • да е SEO оптимизирана и достъпна при търсене в най-големите български и световни търсещи машини и директории.

Изпълнение

*към 19 октомври, 2007 г.

Домейн: www.Ninka.bg

Основно ядро – Joomla! 1.0.

Език на административния панел: български.

Език на потребителската част:

  • български;
  • английски.

Допълнителни компоненти:

  • Joom!Fish;
  • Vitruemart.
Виж още
  • Публикувано в Интернет страници на Джумла!
Няма коментари

Официална страница за предоставяните услуги от фирма „Олтранс“ ООД – Oltrans.org

понеделник, 15.10.2007 г. от „Олтранс“ ООД

Задание

Да се изгради Интернет страница, която да е официалната страница на фирма „Олтранс“ ООД. Страницата трябва:

  • да има структура, която акцентира върху услугите на фирмата;
  • да има секция със списък с проектите от портфолиото на фирмата;
  • да има форма за контакт, чрез която потребителят да може да изпрати въпрос;
  • да използва приятелски към търсещите машини адреси за вътрешните страници;
  • да бъде достъпна на на български и английски езици;
  • да е изградена за 17″ монитор с резолюция на широчина 1024px;
  • да е SEO оптимизирана и достъпна при търсене в най-големите български и световни търсещи машини и директории.

Изпълнение

*към 15 октомври, 2008 г.

Домейн: www.Oltrans.org

Основно ядро – Joomla! 1.5.

Език на административния панел: български.

Език на потребителската част:

  • български;
  • английски.

Допълнителни компоненти:

  • Joom!Fish.
Виж още
  • Публикувано в Интернет страници на Джумла!
Няма коментари

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Блог
  • CASE STUDY

Новини

  • Как да представим успешно нашия онлайн магазин на международната сцена

    Как да представим успешно нашия онлайн магазин на международната сцена

    6 съвета за успешен онлайн магазин, върху които...
  • Интервю със Сотир Рангелов за Plovdiv-online

    Интервю със Сотир Рангелов в Пловдив онлайн

    PLOVDIV-ONLINE говори за дигитализацията на пло...
  • Digital4Ruse – Международна онлайн търговия

    Digital4Ruse – Международна онлайн търговия

    Управителят Сотир Рангелов е лектор на Digital4...
  • Превод на маркетингови текстове

    Кое е най-важно при превод на маркетингови текстове

    4 аспекта при превод на маркетингови текстове П...
  • Повърхностно последващо редактиране

    Какво е повърхностно последващо редактиране след машинен превод

    Повърхностно последващо редактиране е подходящо...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Превод на лични документи
  • Превод на фирмени документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Превод на документи за обучение
  • Превод на документи според ЕС

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството

Езикови услуги

  • Професионален превод
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране
  • Коректура
  • Локализиране
  • Машинен превод
  • Безплатен превод

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии
  • Транскрибиране
  • Копирайтинг

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта
  • Формуляр за уеб сайт

Партньорство

  • За Партньори
  • За въпроси и предложения
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP