Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Транскрибиране
      • Копирайтинг
    • Превод по езици
      • Превод от английски на български език
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове
      • Предпечатна подготовка
      • Регулирани медицински професии
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • Защо да изберете нас?
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
Поискайте
оферта
  • No products in cart.
  • Home
  • Блог
  • Главна категория за новини
  • Новини от агенция за преводи „Олтранс“
  • Олтранс на 17 години

Олтранс на 17 години

понеделник, 09.01.2023 г. / Публикувано в Новини от агенция за преводи „Олтранс“

Олтранс на 17 години

17 години агенция за преводи Олтранс

2022 беше година на действията с фокус върху превода на уеб сайтове

17 години Олтранс

Фокус върху превода на уеб сайтове

2022 година беше за нас година на действието в посока трайно установяване и усъвършенстване на услугата ни „Специализиран превод на уеб сайтове“. Към момента агенция за преводи „Олтранс“ единствена предлага този уникален по рода си специализиран метод. Силата ни е в консултацията на клиентите ни, като ние им помагаме те да вземат стратегически най-правилното решение за позиционирането на техния корпоративен уеб сайт на международната сцена.

През изминалата година преведохме уеб сайтове в разнообразни браншови отрасли – козметика, интериорен дизайн, хотелиерство, спортно облекло, личен бранд, превозни средства, управление на документи, недвижими имоти, възобновяеми източници, хранителна индустрия, селско стопанство, кухненско обзавеждане, блокчейн и други.

Бях притеснен дали ще успеем да намери изпълнител, който да преведе и инструкциите за работа, и софтуера според специфичните ни изсиквания. Първоначално не бяхме спокойни, защото знам, че всяка машина е различна. Попаднах на вас чрез търсене в Интернет. Оказа се, че вие се справихте във всяко отношение много добре.

Александър Ганчев, „Т.Т.Б. – София“ ЕООД, представител на SSM Schärer Schweiter Mettler AG за България

Бъдещето е в автоматизацията

Винаги сме вярвали, че постиженията на човек са толкова големи, колкото са мечтите му, затова през 2022-ра поставихме началото на няколко нови инициативи, които ще споделяме с вас през тази година. Те неотлъчно следват световната тенденция в преводаческата индустрия цялостният процес да бъде максимално автоматизиран. Ние знаем колко е важно човешкото участие в процеса на превод и опитите ни са насочени към това да създадем онази симбиоза между човек и машина, която да доведе до продукт с оптимално качество, справедлива цена и по-бързо изпълнение.

Спонсорство и партньорство

Участието ни като партньор и спонсор в националните събития на Digital4 направиха годината ни още по-вълнуваща и емоционална. Олтранс пътува из цялата страна – беше в Русе, Бургас, София, Варна, Пловдив и Стара Загора. Сотир Рангелов беше лектор на събитията в Русе – съвместна презентация с Десислава Макулова от DMG Consult на тема „Клиентско обслужване – ключов фактор за международни продажби“, във Варна той представи „Преводът като мощен маркетингов инструмент“, в Пловдив – „Новости в локализацията на онлайн магазините с цел покоряване на чужди пазари“ със специален гост на лекцията Виктор Каневски от STYLER. И в трите града на фокус беше важността на професионалния превод на уеб сайта като част от успешното международно позициониране на бизнеса.

Ръка за ръка с обучението

Верни на своите принципи и с вяра в нашето призвание да бъдем наставници на младите професионалисти, които прохождат в преводаческата професия, през 2022-ра Олтранс за пети път организира специализирана програма за практиканти по линия на МОН „Студентски практики – Фаза 2“, финансирани от ОП НОИР и със съдействието на Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“. В програмата участие взеха трима студенти.

Стажантска програма 2022

Стартирахме серия от уъркшоп за работа с Trados Studio, който ще продължи и през 2023 година. Всеки последен четвъртък от месеца, напълно безплатно, преводачите, които работят с „Олтранс“, могат да почерпят знания и опит от професионалния преводач Николета Георгиева, която владее отлично работата с преводачески софтуер. Предоставяме и индивидуална консултация по частни казуси.

Медийно участие и членства

Благодарим на вестник Марица за предоставената възможност за участие в три броя – „За жената“, „Образование“, „Уча с Марица“. Още няколко печатни издания отредиха място сред страниците си за нашия метод на работа и специализирания ни превод на уеб сайтове – HR Manager и DiTech Media.

DiTech Media

Членствата ни в BNI и Business Lady Club Plovdiv също допринесоха много за нашето позициониране като доставчици на специализирани езикови услуги за бизнеса в Пловдив и страната. Тези членства ни дадоха и продължават да ни дават възможности за представяне на нашите услуги като важна част от позиционирането на един бранд в чужбина, както и ефективното установяване на чужда компания на българския пазар.

Енен панаир Business Lady Club Plovdiv
3 скъпоструващи грешки при превод на уеб сайт – презентация на Надя Рангелова

Резултати от свършената работа през 2022

Рекапитулацията за свършената работа през 2022 година е за ръст от 20% в обработените проекти – 2978, който се е запазил стабилно през цялата година. Общият обем на преводи, приравнен към думи, е 3 867 996.

Общо обработени проекти за 2022 Общо преведени думи през 2022

В сегмента на писмените преводи водещи са услугите професионален превод (превод + редактиране), официален превод на силноспециализирани документи, субтитриране, обикновен превод и превод със заверка пред нотариус. В сегмента на устните преводи най-поръчвани услуги са: превод по телефона, консекутивен превод, симултанен превод, превод пред нотариус.

Оценката на нашата работа

Оценката на нашите клиенти за нас продължава да е висока и през изминалата година – 4.7 според класификацията на Google Business, със 73 мнения на клиенти, ползвали нашите услуги, и 5 от 5 във Facebook.

От години ползвам услугите на Олтранс и съм впечатлена от техния професионализъм, постоянно развиване, а комуникацията е впечатляващо бърза и реактивна! Препоръчвам!

Цветелина Николова

Искрени благодарности към целия екип! Работата с вас е удоволствие!

Гергана Бончева

Благодарим на екипа ни, че застава вярно зад нас и изпълнява с желание и мотивация всяка нова задача. Благодарим на всичките ни преводачи и изпълнители, които вярват в нас и споделят нашия метод на работа, без тях не бихме се справили. Благодарим на клиентите и партньорите ни, че ни се доверяват и ни подкрепят в отстояването на нашите основни принципи – да предоставяме най-високо качество, когато става въпрос за езикова услуга. Пожелаваме си през новата година да бъдем още по-целеустремени и да постигнем всичко, което сме планували, за да направим поредната си стъпка към нови хоризонти…

 

Надя Рангелова и Сотир Рангелов

Какво още можете да прочетете

Агенция „Олтранс“ взе участие в националния проект „Студентски практики“ и проведе практическо обучение на един студент
Заверки и легализация
Заверка на документи от чужбина пред нотариус, в сила от 01.03.2018 г.
Среща на преводачи към Олтранс
Месечна среща на преводачите към агенция за преводи „Олтранс“, 28.02.2019 г.

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Защо да изберете нас
  • Професионализъм
  • CASE STUDY
  • Начини на плащане
  • Отстъпки и промоции

Новини

  • Какво е терминологичен речник и как да го създадем

    Какво е терминологичен речник и как да го създадем

    На една крачка от перфекционизма Създаването на...
  • 5 съвета за избор на агенция за преводи

    Как да си спестите много главоболия при избор на агенция за преводи

    5 съвета за избор на агенция за преводи Ще си п...
  • Олтранс на Есенен панаир на Business Lady Club Plovdiv

    Агенция за преводи „Олтранс“ изложител на Есене...
  • Календар на Агенция за преводи Олтранс за 2023 година

    Календар 2023

    Календар за 2023 година на агенция за преводи „...
  • Презентация 3 скъпоструващи грешки при превод на уеб сайт

    Презентация на Олтранс пред Business Lady Club Plovdiv

    Надя Рангелова сподели с дамите от клуба как да...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Официален превод на лични документи
  • Официален превод на фирмени документи
  • Документи за обучение

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството
  • Превод на уеб сайтове

Езикови услуги

  • Професионален превод на текстове
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране на преводи
  • Коректура на текстове
  • Локализиране
  • Транскрибиране на звукови файлове
  • Копирайтинг на текстове

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Устен превод
  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Метод на работа при превод на специализирани текстове
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта
  • Формуляр за уеб сайт

Партньорство

  • За Партньори
  • Кариери
  • За въпроси и предложения
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP