
2022 беше година на действията с фокус върху превода на уеб сайтове
Фокус върху превода на уеб сайтове
2022 година беше за нас година на действието в посока трайно установяване и усъвършенстване на услугата ни „Специализиран превод на уеб сайтове“. Към момента агенция за преводи „Олтранс“ единствена предлага този уникален по рода си специализиран метод. Силата ни е в консултацията на клиентите ни, като ние им помагаме те да вземат стратегически най-правилното решение за позиционирането на техния корпоративен уеб сайт на международната сцена.
През изминалата година преведохме уеб сайтове в разнообразни браншови отрасли – козметика, интериорен дизайн, хотелиерство, спортно облекло, личен бранд, превозни средства, управление на документи, недвижими имоти, възобновяеми източници, хранителна индустрия, селско стопанство, кухненско обзавеждане, блокчейн и други.
Бях притеснен дали ще успеем да намери изпълнител, който да преведе и инструкциите за работа, и софтуера според специфичните ни изсиквания. Първоначално не бяхме спокойни, защото знам, че всяка машина е различна. Попаднах на вас чрез търсене в Интернет. Оказа се, че вие се справихте във всяко отношение много добре.
Александър Ганчев, „Т.Т.Б. – София“ ЕООД, представител на SSM Schärer Schweiter Mettler AG за България
Бъдещето е в автоматизацията
Винаги сме вярвали, че постиженията на човек са толкова големи, колкото са мечтите му, затова през 2022-ра поставихме началото на няколко нови инициативи, които ще споделяме с вас през тази година. Те неотлъчно следват световната тенденция в преводаческата индустрия цялостният процес да бъде максимално автоматизиран. Ние знаем колко е важно човешкото участие в процеса на превод и опитите ни са насочени към това да създадем онази симбиоза между човек и машина, която да доведе до продукт с оптимално качество, справедлива цена и по-бързо изпълнение.
Спонсорство и партньорство
Участието ни като партньор и спонсор в националните събития на Digital4 направиха годината ни още по-вълнуваща и емоционална. Олтранс пътува из цялата страна – беше в Русе, Бургас, София, Варна, Пловдив и Стара Загора. Сотир Рангелов беше лектор на събитията в Русе – съвместна презентация с Десислава Макулова от DMG Consult на тема „Клиентско обслужване – ключов фактор за международни продажби“, във Варна той представи „Преводът като мощен маркетингов инструмент“, в Пловдив – „Новости в локализацията на онлайн магазините с цел покоряване на чужди пазари“ със специален гост на лекцията Виктор Каневски от STYLER. И в трите града на фокус беше важността на професионалния превод на уеб сайта като част от успешното международно позициониране на бизнеса.
Ръка за ръка с обучението
Верни на своите принципи и с вяра в нашето призвание да бъдем наставници на младите професионалисти, които прохождат в преводаческата професия, през 2022-ра Олтранс за пети път организира специализирана програма за практиканти по линия на МОН „Студентски практики – Фаза 2“, финансирани от ОП НОИР и със съдействието на Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“. В програмата участие взеха трима студенти.
Стартирахме серия от уъркшоп за работа с Trados Studio, който ще продължи и през 2023 година. Всеки последен четвъртък от месеца, напълно безплатно, преводачите, които работят с „Олтранс“, могат да почерпят знания и опит от професионалния преводач Николета Георгиева, която владее отлично работата с преводачески софтуер. Предоставяме и индивидуална консултация по частни казуси.
Медийно участие и членства
Благодарим на вестник Марица за предоставената възможност за участие в три броя – „За жената“, „Образование“, „Уча с Марица“. Още няколко печатни издания отредиха място сред страниците си за нашия метод на работа и специализирания ни превод на уеб сайтове – HR Manager и DiTech Media.
Членствата ни в BNI и Business Lady Club Plovdiv също допринесоха много за нашето позициониране като доставчици на специализирани езикови услуги за бизнеса в Пловдив и страната. Тези членства ни дадоха и продължават да ни дават възможности за представяне на нашите услуги като важна част от позиционирането на един бранд в чужбина, както и ефективното установяване на чужда компания на българския пазар.
Резултати от свършената работа през 2022
Рекапитулацията за свършената работа през 2022 година е за ръст от 20% в обработените проекти – 2978, който се е запазил стабилно през цялата година. Общият обем на преводи, приравнен към думи, е 3 867 996.
В сегмента на писмените преводи водещи са услугите професионален превод (превод + редактиране), официален превод на силноспециализирани документи, субтитриране, обикновен превод и превод със заверка пред нотариус. В сегмента на устните преводи най-поръчвани услуги са: превод по телефона, консекутивен превод, симултанен превод, превод пред нотариус.
Оценката на нашата работа
Оценката на нашите клиенти за нас продължава да е висока и през изминалата година – 4.7 според класификацията на Google Business, със 73 мнения на клиенти, ползвали нашите услуги, и 5 от 5 във Facebook.
От години ползвам услугите на Олтранс и съм впечатлена от техния професионализъм, постоянно развиване, а комуникацията е впечатляващо бърза и реактивна! Препоръчвам!
Цветелина Николова
Искрени благодарности към целия екип! Работата с вас е удоволствие!
Гергана Бончева
Благодарим на екипа ни, че застава вярно зад нас и изпълнява с желание и мотивация всяка нова задача. Благодарим на всичките ни преводачи и изпълнители, които вярват в нас и споделят нашия метод на работа, без тях не бихме се справили. Благодарим на клиентите и партньорите ни, че ни се доверяват и ни подкрепят в отстояването на нашите основни принципи – да предоставяме най-високо качество, когато става въпрос за езикова услуга. Пожелаваме си през новата година да бъдем още по-целеустремени и да постигнем всичко, което сме планували, за да направим поредната си стъпка към нови хоризонти…