Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Транскрибиране
      • Копирайтинг
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове
      • Предпечатна подготовка
      • Регулирани медицински професии
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • 16 години „Олтранс“
      • Защо да изберете нас?
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
Поискайте
оферта
  • No products in cart.

Tag: екип

Виолета Даскалова – специалист изпълнители

сряда, 01.12.2021 г. от Надя Рангелова
Виолета Даскалова – специалист изпълнители
Виолета Даскалова – специалист изпълнители
Виолета Даскалова – специалист изпълнители

Виолета Даскалова – специалист изпълнители

Длъжност: Специалист изпълнители

Профил: Поддържане и развиване на мрежата от изпълнители, организиране на документацията, свързана със служители и изпълнители

Умения: MS Office, Protemos

Образование:

2012 – 2017 г., ПХГ „Св. Св. Кирил и Методий“, гр. Пловдив, профил: немски и английски език


2017 – 2021 г., ПУ „Паисий Хилендарски“, степен бакалавър, специалност „Приложна лингвистика“

2019 г. – Един семестър по програма „Еразъм+“ в ТУ Дрезден, Германия


2021 г. – ПУ „Паисий Хилендарски“, степен магистър, специалност „Управление и развитие на човешките ресурси“

2021 – 2022 г. – обучителна „Млад икономист 3“ към Младежки център Пловдив


От 2022 г. – Член на „Клуб на мениджъра“ към ПУ „Паисий Хилендарски“

Представяне: „Ако имаш куража да го помислиш, вече си направил първата крачка към успеха. Дерзай! Като максималист и перфекционист съм намерила вътрешния си мир в непрекъснат стремеж към самоусъвършенстване както професионално, така и личностно. Гъделичкането в стомаха от новото предизвикателство е моята мотивация за новия ден.”

Интервю с Виолета можете да прочетете тук.

екип
Виж още
  • Публикувано в Нашият екип
Няма коментари

Лидия Кузманова – ръководител проекти

сряда, 01.12.2021 г. от Надя Рангелова
Лидия Кузманова – ръководител проекти
Лидия Кузманова – ръководител проекти
Лидия Кузманова – ръководител проекти

Лидия Кузманова – ръководител проекти

Длъжност: Ръководител проекти

Профил: Директна работа с клиенти, приемане и назначаване на проекти, качествен контрол

Умения: MS Office, Protemos, SDL Trados, xBench

Образование:

2003 – 2007 г., ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий“, степен бакалавър, специалност „Българска филология“

2007 – 2008 г. ВТУ Св. Св. „Кирил и Методий“, степен магистър, специалност „Българска филология“

Представяне: „Досегашният ми трудов стаж и работата с хора ме научи да откликвам на потребностите на другите. Считам емпатията за необходимо условие за успех както в живота, така и в трудовата дейност. Работата в „Олтранс“ ми дава възможност за развитие в динамична сфера, за овладяване на нови знания и умения. Ежедневните ми срещи с клиентите в офиса и с колегите ми носи удоволствие и удовлетворение. Всеки клиент е един своеобразен свят, със собствени виждания за живота, със собствен заряд. От тях попивам това, което ми харесва като поведение и се уча да избягвам в моето това, което не ми харесва в тях.“

Интервю с Лидия можете да прочетете тук.

екип
Виж още
  • Публикувано в Нашият екип
Няма коментари

Елица Димитрова – преводач с английски език

сряда, 01.12.2021 г. от Надя Рангелова
Елица Димитрова – преводач и редактор с английски език
Елица Димитрова – преводач с английски език
Елица Димитрова – преводач с английски език

Елица Димитрова – преводач с английски език

Длъжност: Преводач и редактор

Профил: Превод и редактиране на лични и фирмени документи, маркетингови материали, IT и софтуер, специализирани текстове

Умения: MS Office, Protemos, SDL Trados, xBench, MemoQ, Translation Workspace, Wordfast, SmartCat

Образование:

2012 – 2016 г., СОУ „Иван Вазов“, гр. Плевен, профил хуманитарни науки и английски език

2016 – 2020 г., Университет за национално и световно стопанство, гр. София, степен бакалавър, специалност „Икономика на туризма“ с английски език

2020 – 2021 г., ПУ „Паисий Хилендарски“, гр. Пловдив, степен магистър, специалност „Превод и бизнес комуникация“ с английски език

Представяне: „Чуждите езици за мен са средство за среща с чуждото, непознатото, като всеки език отваря по една врата към неизмеримите богатства на различна култура. Преводите непрестанно ме подтикват към усъвършенстване в работата ми, подхранвайки любопитството ми към нови знания.”

Интервю с Елица можете да прочетете тук.

екип
Виж още
  • Публикувано в Нашият екип
Няма коментари

Савина Бозова – експерт продажби корпоративни клиенти

сряда, 01.12.2021 г. от Надя Рангелова
Савина Бозова – експерт продажби
Савина Бозова – експерт продажби корпоративни клиенти

Савина Бозова – експерт продажби корпоративни клиенти

Длъжност: Експерт продажби

Профил: Работа с клиенти, отговаряне на специфични запитвания, предоставяне на нестандартни решения, представяне на нови услуги

Умения: MS Office, Protemos, SDL Trados, xBench

Образование:

2012 – 2017 г., Езикова гимназия „Иван Вазов“, гр. Смолян, профил: английски и испански език

2017 – 2021 г., Пловдивски университет „Паисий Хилендарски“, степен бакалавър, специалност „Лингвистика с маркетинг“

Представяне: „Работата с корпоративни клиенти е вълнуваща и динамична. Позволява ми да се науча на много, както и да се справям в необичайни ситуации. Харесва ми да търся най-доброто решение за запитванията и проектите на клиентите. Аз съм винаги насреща, когато те имат въпроси и ние вървим заедно по пътя на развитието – моето и тяхното.”

Интервю със Савина можете да прочетете тук.

екип
Виж още
  • Публикувано в Нашият екип
Няма коментари

Велизар Михайлов – ръководител международни проекти

понеделник, 05.10.2020 г. от Надя Рангелова
Велизар Михайлов - ръководител международни проекти

Велизар Михайлов – ръководител международни проекти

Длъжност: Ръководител международни проекти

Велизар Михайлов - ръководител международни проекти

Велизар Михайлов – ръководител международни проекти

Профил: Ръководене на проекти за международни клиенти, назначаване на проекти и приемането им, качествен контрол.

Умения: Trados Studio, xBench, MemoQ, Memsource, Translation Workspace, Smartling, XTM, SmartCat

Образование:

2009 г. – 2014 г. – Езикова паралелка в СОУ „Отец Паисий“, гр. Мадан, профил: английски и немски език

2015 г. – 2019 г. – ПУ „Паисий Хилендарски“, степен: бакалавър, специалност: „Приложна лингвистика“ (английски и китайски език)

Представяне: „Самият живот е учител и ние сме в състояние на постоянно учене.“

Интервю с Велизар можете да прочетете тук.

екип
Виж още
  • Публикувано в Нашият екип
Няма коментари

Дарина Бръчкова – експерт продажби

вторник, 08.11.2016 г. от „Олтранс“ ООД
Дарина Бръчкова – специалист продажби

Дарина Бръчкова – специалист продажби

Дарина Бръчкова – специалист продажби

Дарина Бръчкова – експерт продажби

Длъжност: Експерт продажби

Профил: Ръководене на проекти за клиенти, назначаване на проекти и приемането им, качествен контрол.

Умения: MS Office, Protemos, SDL Trados, xBench

Образование:

2006 г. – 2010 г., Професионална гимназия по туризъм „Д-р Васил Берон”, гр. Велико Търново, специалност „Кетъринг”

2012 г. – 2016 г., Великотърновски университет „Св. Св. Кирил и Методий”, бакалавър, специалност „Маркетинг”

Представяне: „Независимо от спецификата, сложността на възложените проекти и кратките срокове за изпълнение, професионализмът и отличното ниво на организация са водещи за моята работа. Следвайки организационните инструкции, фирмени процедури и насоки, научавам нови методи и техники на работа, с които надграждам себе си в професионален план.”

Интервю с Дарина можете да прочетете тук.

екип
Виж още
  • Публикувано в Нашият екип
Няма коментари

Сотир Рангелов – управител

понеделник, 28.09.2015 г. от „Олтранс“ ООД
Сотир Рангелов, управител

Екип - Сотир Рангелов, управител

Екип – Сотир Рангелов, управител

Сотир Рангелов – управител

Длъжност: Съучредител и управител на „Олтранс” ООД

Профил: Поддръжка и управление на преводачески софтуер, превод на уеб сайтове, технически въпроси

Умения: SDL Trados, Wordfast, Across, Joomla, WordPress, HTML, CSS, Protemos

Специализация в преводите: машиностроене, икономика, софтуер

Образование:

1997 г. – 2001 г., Техникум по механотехника, гр. Пловдив, степен: средно, специалност: Ремонт и експлоатация на самолети

2001 г. – 2005 г., ПУ „Паисий Хилендарски”, степен: бакалавър, специалност „Английска филология”, квалификация: филолог и преподавател по английски език

2002 г. – 2008 г., ПУ „Паисий Хилендарски”, степен: бакалавър, специалност „Макроикономика”, квалификация: икономист

2018 г. – 2019 г., ПУ „Паисий Хилендарски”, степен: магистър, специалност „Английска филология – превод и бизнес комуникация”, защитена с дипломна работа на тема „Основни типове грешки при осигуряване качеството на преводи от български на английски и от английски на български език на документи от публична администрация с преводачески софтуер”

2014 г. – Член на Съюза на преводачите в България

2020 г. – Член на Асоциацията на преводачите в България

2015 г. – Преподавател по специлизиран курс „Информационни технологии в превода“ в пловдивски университет „Паисий Хилендарски“

От 2020 г. член на BNI Растеж, Пловдив

2021 г. – лектор на събитията, организирани от Digial4Bulgaria, Digital4Burgas, Digital4Varna, Digital4Plovdiv, Bulgarian Digital Week

2021 г. – лектор на серия от безплатни уебинари в SoftUni Digital на тема превод на уеб сайт

Представяне: „Имам слабост към високите технологии и за мен винаги е интересно да работя по проект, свързан с тях.”

„Мечтите ни могат да се сбъднат, ако имаме куража да ги преследваме.“ Уолт Дисни

Визитка за подпис:

Визитка на Сотир Рангелов, български език

Визитка на Сотир Рангелов, български език

Визитка на Сотир Рангелов, английски език

Визитка на Сотир Рангелов, английски език

екип
Виж още
  • Публикувано в Нашият екип
Няма коментари

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Защо да изберете нас
  • Професионализъм
  • CASE STUDY
  • Начини на плащане
  • Отстъпки и промоции

Новини

  • Сотир Рангелов дава отговор на 6-те най-болезнени въпроса при превод на уеб сайтове в DiTech Media

    Решението той предоставя чрез Метода на Олтранс...
  • Превод на онлайн магазин

    4 проблема и 4 решения при превод на онлайн магазин

    Подредете витрината на своя онлайн магазин, так...
  • Практикантска програма 2022

    Посещение в Пловдивския университет за практикантска програма 2022

    Ден след събитието ни вчера в Пловдивския униве...
  • Преглед в уеб среда

    Преглед на текст в уеб среда

    Преглед на текст в уеб среда е процес, който га...
  • Студентски практики 2022

    Практикантска програма 2022 на агенция за преводи „Олтранс“

    С радост ви споделяме, че Агенция за преводи „О...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Официален превод на лични документи
  • Официален превод на фирмени документи
  • Документи за обучение

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството
  • Превод на уеб сайтове

Езикови услуги

  • Професионален превод на текстове
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране на преводи
  • Коректура на текстове
  • Локализиране
  • Транскрибиране на звукови файлове
  • Копирайтинг на текстове

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Превод на документи
  • Превод на текстове
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал
  • Консултации
  • Устен превод

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Метод на работа при превод на специализирани текстове
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта

Партньорство

  • За Партньори
  • Кариери

Контакти

Tел.: 0700 11 502
Email: info@oltrans.bg
Адрес: гр. Пловдив 4000, бул. „6-ти септември“ № 152

  • Формуляр за оферта
  • Връзка с нас
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP