Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/gravityforms2118/common.php on line 1231

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/gravityforms2118/common.php on line 1268

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/gravityforms2118/common.php on line 1272

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/gravityforms2118/common.php on line 1297

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/gravityforms2118/common.php on line 3026

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/gravityforms2118/common.php on line 3033

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/gravityforms2118/common.php on line 3046

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/woocommerce-gravityforms-product-addons/gravityforms-product-addons.php on line 1081

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/woocommerce-gravityforms-product-addons/gravityforms-product-addons.php on line 1087

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/oltranso/oltrans.bg/wp-content/plugins/woocommerce-gravityforms-product-addons/gravityforms-product-addons.php on line 1099
Превод и легализация на фирмени документи - Агенция за преводи „Олтранс”

Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Транскрибиране
      • Копирайтинг
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове
      • Предпечатна подготовка
      • Регулирани медицински професии
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • 16 години „Олтранс“
      • Защо да изберете нас?
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
Поискайте
оферта
  • No products in cart.

Tag: Превод и легализация на фирмени документи

Заверки и легализация на документи

понеделник, 28.12.2015 г. от „Олтранс“ ООД
Заверки и легализация

Какво е легализация?

Всичко за процеса легализация можете да прочетете в подробната статия „Какво е легализация и процес на легализация“.

Заверка на превод от чужбина пред нотариус

От 01.03.2018 г. за чуждестранни документи, преведени на български език на територията на Република България и предназначени за ползване в Република България, е необходимо подписът на преводача, положен върху извършения от него превод, да бъде нотариално удостоверен в Република България.

Преводачи на място с английски език

Агенция „Олтранс” предоставя на своите клиенти услугата „Заверка на превод от чужбина пред нотариус”. Разполагаме на място с преводачи с английски език.

За връзка с нас

За повече информация, вижте пълния Ценоразпис.

Свържете се нас на 0700 11 502.

Направете запитване през нашия Формуляр за оферта.

Заверка и легализация на документи ПловдивОфициален превод на фирмени документиОфициални преводи ПловдивПревод и лагилазияц на корпоративни документиПревод и легализация на фирмени документи
Виж още
  • Публикувано в Официален превод на документи
Няма коментари

Официален превод на фирмени документи

понеделник, 28.12.2015 г. от „Олтранс“ ООД
Фирмени документи

От официален превод на фирмени документи се нуждае всяка фирма за участие в международни обществени поръчки и търгове, за вътрешнофирмен документооборот, за регистрация на фирма и други.

Възможно е институцията, пред която ще представяте документа, да изисква и легализация на документа. Това е процес на заверка в различни институции на оригиналния документ преди извършването на превода, което прави документа легален (валиден) в съответната държава. Ако документът е издаден в чужбина, той се подготвя като официален превод се заверява пред нотариус според „Правилник за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа“, чл. 21а, ал. 1.

Ако преводът е необходим за вътрешнофирмена употреба, е възможно документът да се преведе само от един преводач без заверка от заклет преводач. Това наричаме обикновен превод, защото няма последваща проверка от втори лингвист (редактор) и преводът не се поставя на фирмена бланка.

Официален превод на корпоративни документиОфициален превод на фирмени документиОфициални преводи ПловдивПревод и легализация на фирмени документи
Виж още
  • Публикувано в Официален превод на документи
Няма коментари

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Защо да изберете нас
  • Професионализъм
  • CASE STUDY
  • Начини на плащане
  • Отстъпки и промоции

Новини

  • Сотир Рангелов дава отговор на 6-те най-болезнени въпроса при превод на уеб сайтове в DiTech Media

    Решението той предоставя чрез Метода на Олтранс...
  • Превод на онлайн магазин

    4 проблема и 4 решения при превод на онлайн магазин

    Подредете витрината на своя онлайн магазин, так...
  • Практикантска програма 2022

    Посещение в Пловдивския университет за практикантска програма 2022

    Ден след събитието ни вчера в Пловдивския униве...
  • Преглед в уеб среда

    Преглед на текст в уеб среда

    Преглед на текст в уеб среда е процес, който га...
  • Студентски практики 2022

    Практикантска програма 2022 на агенция за преводи „Олтранс“

    С радост ви споделяме, че Агенция за преводи „О...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Официален превод на лични документи
  • Официален превод на фирмени документи
  • Документи за обучение

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството
  • Превод на уеб сайтове

Езикови услуги

  • Професионален превод на текстове
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране на преводи
  • Коректура на текстове
  • Локализиране
  • Транскрибиране на звукови файлове
  • Копирайтинг на текстове

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Превод на документи
  • Превод на текстове
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал
  • Консултации
  • Устен превод

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Метод на работа при превод на специализирани текстове
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта

Партньорство

  • За Партньори
  • Кариери

Контакти

Tел.: 0700 11 502
Email: info@oltrans.bg
Адрес: гр. Пловдив 4000, бул. „6-ти септември“ № 152

  • Формуляр за оферта
  • Връзка с нас
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP