Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Транскрибиране
      • Копирайтинг
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове
      • Предпечатна подготовка
      • Регулирани медицински професии
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • 16 години „Олтранс“
      • Защо да изберете нас?
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
    • Английски
Поискайте
оферта
  • No products in cart.

Въпроси и отговори

Изберете една от темите от списъка по-долу, след това изберете въпрос за четене. Ако имате въпрос,  на който няма публикуван отговор, моля, свържете се с нас.

Преглед на текст в уеб среда

вторник, 07.06.2022 г. от Надя Рангелова
Преглед в уеб среда

Преглед на текст в уеб среда е процес, който гарантира, че преведената информация е разположена и форматирана правилно във формата, в който е публикувана на уеб сайта.

Всеки детайл е важен. Прегледът в уеб среда представя съдържанието на вашата публика, така че да бъде разбираемо и да я заинтригува.

(още…)
Виж още
  • Публикувано в Видове езикови услуги
Няма коментари

Основни стъпки при превод на уеб сайт от агенция за преводи „Олтранс“

понеделник, 14.02.2022 г. от Надя Рангелова
Основни стъпки при превод на уеб сайт

Спестяват главоболия, време и средства

Експортиране на уеб сайта в HTML файлове

За да ви предоставим точна оферта и вие да знаете предварително колко ще струва преводът на вашия уеб сайт, първата стъпка е да го експортираме в HTML файлове. Така ние ще сме сигурни, че при анализа на текста ще обхванем всичките 7 елемента за превод. От този списък с файлове вие лесно можете да прецените кои страници искате да бъдат преведени и кои може да оставите за превод на следващ етап.

Преформатиране от HTML в XLIFF файлове

След това анализираме тези HTML файлове. Използваме преводачески софтуер, който отделя текста за превод от HTML кода. Така можем да изчислим с точност обема на текста за превод.

(още…)
Виж още
  • Публикувано в Въпроси и отговори, Метод на работа
Няма коментари

Какво е заклет преводач

понеделник, 03.08.2020 г. от Сотир Рангелов
Какво е заклет преводач

Какво е заклет преводач

Какво е заклет преводач

Дефиниция на понятието „заклет преводач“

Много често към нас се обръщат с въпроса „Вие работите ли със заклети преводачи?“ или „Предлагате ли превод от заклет преводач?“. В тази статия ще разясним какво означава „заклет преводач“ и как се става такъв.

В своята статия „Наистина ли липсва легална дефиниция на понятието „преводач“ и „заклет превода“ от 18.03.2013 г. Хари Стоянов стига до заключението, че „заклет преводач е оторизиран [от специален държавен орган] преводач с правоспособност да превежда и заверява официални преводи, като носи отговорност за достоверността на преводите [съгласно чл. 290, ал. 1 и 2 от НК].“ (още…)

Виж още
  • Публикувано в Легализация на документи
Няма коментари

Превод и легализация на диплома за висше образование

петък, 26.06.2020 г. от Надя Рангелова
Превод и легализация на диплома за висше образование

Превод и легализация на диплома за висше образование

Превод и легализация на диплома за висше образование

Изисквания към документа

За да се извърши превод и легализация на диплома за висше образование, документът трябва да е подписан от директора на учебното заведение или служител, чийто спесимен е наличен в НАЦИД.

Ако има поле за подпис на титуляра до снимката, там трябва да има подпис.

Всички подписи по дипломата трябва да бъдат положени от съответното лице, т.е. не трябва да имат запетая пред тях (това означава, че са положени от друго лице).

Легализира се нотариално заверено копие на дипломата. Копието на документа трябва да е на отделни страници, т.е. едностранно, а не двустранно, и без изрязани части. (още…)

Виж още
  • Публикувано в Легализация на документи
Няма коментари

Превод и легализация на диплома за средно образование

петък, 26.06.2020 г. от Надя Рангелова
Превод и легализация на диплома за средно образование

Превод и легализация на диплома за средно образование

Превод и легализация на диплома за средно образование

Изисквания към документа

Поръчайте превод и легализация на диплома за средно образование

Дипломата трябва да е подписана от директора на учебното заведение или служител, чийто спесимен е наличен в НАЦИД.

Ако има поле за подпис на титуляра до снимката, там трябва да има подпис.

Всички подписи по дипломата трябва да бъдат положени от съответното лице, т.е. не трябва да имат запетая пред тях (това означава, че са положени от друго лице).

Легализира се нотариално заверено копие на дипломата. Копието на документа трябва да е на отделни страници, т.е. едностранно, а не двустранно, и без изрязани части. (още…)

Виж още
  • Публикувано в Легализация на документи
Няма коментари

Превод и легализация на декларация за пътуване на дете в чужбина

петък, 26.06.2020 г. от Надя Рангелова
Декларация за пътуване на дете в чужбина

Превод и легализация на Декларация за пътуване на дете в чужбина

Декларация за пътуване на дете в чужбина

Изисквания към Декларация за пътуване на дете в чужбина

За да се извърши превод и легализация на Декларация за пътуване на дете в чужбина, е необходимо:

  • Документът да е заверен пред нотариус.

(още…)

Виж още
  • Публикувано в Легализация на документи
Няма коментари

Превод и легализация на пълномощно за чужбина

петък, 26.06.2020 г. от Надя Рангелова
Пълномощно за чужбина

Превод и легализация на пълномощно за чужбина

Пълномощно за чужбина

Изисквания към документа

За да се извърши превод и легализация на пълномощно за чужбина, документът за превод трябва да е в оригинал с мокър печат и свеж подпис на нотариуса.

Спесимен на подпис се легализира само в оригинал, т.е. подписът на титуляра трябва да е в оригинал, а не препис.

Ако документът има повече от една нотариална заверка, се поставят съответния брой апостили – за всяка нот. заверка се поставя отделен апостил.

Изисквания към документа и процедура в зависимост от желаната услуга: (още…)

Виж още
  • Публикувано в Легализация на документи
Няма коментари

Документи, издадени от нотариус

вторник, 23.06.2020 г. от Надя Рангелова
Документи, издадени от нотариус

Документи, издадени от нотариус – спесимен на подпис

Документи, издадени от нотариус

Изисквания към документи, издадени от нотариус

Документът трябва да е в оригинал с мокър печат и свеж подпис на нотариуса.

Спесимен на подпис се легализира само в оригинал, т.е. подписът на титуляра трябва да е в оригинал, а не препис.

Ако документът има повече от една нотариална заверка, се поставят съответния брой апостили – за всяка нотариална заверка се поставя отделен апостил. (още…)

Виж още
  • Публикувано в Легализация на документи
Няма коментари

Превод и легализация на решение на съд

вторник, 23.06.2020 г. от Надя Рангелова
Тел. 0700 11 502.

Превод и легализация на решение на съд

Решение на съд

Изисквания към документите

Документите могат да бъдат в оригинал или копия с мокър печат „Вярно с оригинала“, поставен от съда, със свежи подписи на секретар и съдия на заверката и техните имена. (още…)

Виж още
  • Публикувано в Легализация на документи
Няма коментари

Превод и легализация на свидетелство за съдимост

вторник, 23.06.2020 г. от Надя Рангелова
Превод и легализация на свидетелство за съдимост

Превод и легализация на свидетелство за съдимост

Превод и легализация на свидетелство за съдимост

Изисквания към документа

Свидетелството за съдимост трябва да е в оригинал, издаден за чужбина, със свежи подписи на секретар/служител и съдия, не по-стар от шест месеца от датата на издаване. (още…)

Виж още
  • Публикувано в Легализация на документи
Няма коментари
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Защо да изберете нас
  • Професионализъм
  • CASE STUDY
  • Начини на плащане
  • Отстъпки и промоции

Новини

  • Сотир Рангелов дава отговор на 6-те най-болезнени въпроса при превод на уеб сайтове в DiTech Media

    Решението той предоставя чрез Метода на Олтранс...
  • Превод на онлайн магазин

    4 проблема и 4 решения при превод на онлайн магазин

    Подредете витрината на своя онлайн магазин, так...
  • Практикантска програма 2022

    Посещение в Пловдивския университет за практикантска програма 2022

    Ден след събитието ни вчера в Пловдивския униве...
  • Преглед в уеб среда

    Преглед на текст в уеб среда

    Преглед на текст в уеб среда е процес, който га...
  • Студентски практики 2022

    Практикантска програма 2022 на агенция за преводи „Олтранс“

    С радост ви споделяме, че Агенция за преводи „О...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Официален превод на лични документи
  • Официален превод на фирмени документи
  • Документи за обучение

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството
  • Превод на уеб сайтове

Езикови услуги

  • Професионален превод на текстове
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране на преводи
  • Коректура на текстове
  • Локализиране
  • Транскрибиране на звукови файлове
  • Копирайтинг на текстове

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Превод на документи
  • Превод на текстове
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал
  • Консултации
  • Устен превод

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Метод на работа при превод на специализирани текстове
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта

Партньорство

  • За Партньори
  • Кариери

Контакти

Tел.: 0700 11 502
Email: info@oltrans.bg
Адрес: гр. Пловдив 4000, бул. „6-ти септември“ № 152

  • Формуляр за оферта
  • Връзка с нас
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP