Експортиране в XLIFF файл на текста за превод и импортиране на XLIFF файл с готовия превод в разширението WPML
Експортиране и импортиране на съдържание за превод в XLIFF файл чрез WPML
При експортиране и импортиране на съдържание за превод в XLIFF файлове е необходимо първо да го назначите за превод, като посочите себе си за преводач. След това влезте в страницата за превод, отбележете кои статии или публикации ще експортирате и използвайте функцията Export to XLIFF на WPML. За повече информация прочетете подробните инструкции по-долу. (още…)
- Публикувано в Превод на WordPress сайт
Назначаване на статии и публикации за превод на външен преводач в разширението WPML
Назначаване на статии и публикации за превод в WPML
За назначаване на статии и публикации за превод в WPML на външен преводач първо трябва да добавите съдържанието в кошницата и след това да изберете преводача. Преводачът ще получи автоматичен имейл с експортираното съдържание за превод. За повече информация прочетете подробните инструкции по-долу. (още…)
- Публикувано в Превод на WordPress сайт
Добавяне на потребител в ролята на преводач в разширението WPML
Добавяне на преводач в WPML
Преди да назначите съдържание за превод, трябва да решите кой ще налива обратно превода. От това зависи кого ще посочите за преводач в WPML:
- Ако вие ще импортирате превода, добавете себе си като преводач.
- Ако сте се разбрали преводачът да импортира превода, трябва да го/я добавите в ролята на преводач. Използвайте инструкциите по-долу.
- Публикувано в Превод на WordPress сайт
Как да направите видима чуждоезикова версия на страница на WordPress, чиято оригинална версия е скрита за потребителите
- Публикувано в Превод на WordPress сайт