Агенция за преводи „Олтранс”Агенция за преводи „Олтранс”

  • Начало
  • Услуги
    • Превод на документи
      • Официален превод
      • Заверки и легализация
      • Превод на лични документи
      • Превод на фирмени документи
      • Превод на документи за обучение
      • Превод на документи според ЕС
    • Превод по области
      • Превод на технически текстове
      • Превод на юридически текстове
      • Превод на медицински текстове
      • Превод на икономически и финансови текстове
      • Превод на маркетинг и рекламни текстове
      • Превод за туризма и хотелиерството
    • Езикови услуги
      • Професионален превод
      • Обикновен превод
      • Превод с преводна памет
      • Редактиране на преводи
      • Коректура на текстове
      • Локализиране
      • Транскрибиране
      • Копирайтинг
    • Превод по езици
      • Превод от английски на български език
    • Комплексни услуги
      • Превод на уеб сайтове
      • Превод на WordPress сайтове
    • Устен превод
      • Заверка на документи пред нотариус
      • Придружаване при преговори
      • Превод при обучение на персонал
    • Допълнителни услуги
      • Подготовка на текстове
      • Предпечатна подготовка
      • Регулирани медицински професии
    • Шаблонни документи
      • Документи за образование
      • Лични документи
      • Общински документи
  • Превод на уеб сайтове
  • За „Олтранс“
    • Защо „Олтранс“
      • Защо да изберете нас?
      • Нашият екип
      • Клиентите за нас
      • Препоръки
      • Инструменти за превод
      • Метод на работа при превод на специализирани текстове
      • Лични данни
    • Партньорство
      • Програма за представители
      • Стажантски програми
      • Практикантски програми
      • Кариера
      • Офиси и приемни
      • Фирмена идентичност на „Олтранс”
    • Новини от екипа
      • Новини от „Олтранс“
      • Запознай се с екипа
      • Медиите за нас
      • Kампании
      • CASE STUDY
  • ВиО
    • Цени
      • Поискайте оферта
      • Ценоразпис
      • Отстъпки и промоции
    • Метод на работа
    • Поръчване на преводи
    • Начини на плащане
    • Получаване на готови преводи
    • Видове езикови услуги
    • Легализация на документи
    • Изисквания към документите
    • Поддържани файлови формати
    • Превод на WordPress уеб сайт
  • Блог
  • Контакти
    • Формуляр за оферта
    • Формуляр за уеб сайт
    • Форма за контакт
    • Споделете мнение
    • Офиси и приемни
  • Български
Поискайте
оферта
  • No products in cart.
  • Home
  • Запознай се с екипа
  • Archive from category "Запознай се с екипа"

Запознай се с екипа

Най-големият актив на една компания са нейните хора. Работата е удоволствие и се върши с лекота, когато в екипа цари разбирателство и взаимопомощ. Разбира се, от изключителна важност е професионализмът на специалистите, за да може всичко да бъде изпълнено в срок и с необходимото качество. Открехваме завесата към личното и професионалното развитие на нашите членове на екипа чрез интервюта, които разкриват тяхната истинска същност, добродетели и качества.

Интервю със Савина Бозова – експерт продажби

четвъртък, 27.01.2022 г. от Надя Рангелова
Савина Бозова – експерт продажби
Савина Бозова – експерт продажби

Как дойде идеята да се занимаваш с продажби?

Идеята да се занимавам с продажби дойде след едно маркетингово проучване, в което участвах. Тогава осъзнах, че комуникацията с клиенти ми носи удовлетворение. Аз съм комуникативен човек, а тази позиция е свързана с ежедневен контакт с различни клиенти. Харесва ми да намирам решения за различните проекти и въпроси, които корпоративните клиенти отправят към мен.

Кое е най-важното, което трябва да знае човек, чиято работа е пряко свързана с много и различни хора?

Когато човек работи на такава позиция трябва да бъде адаптивен, общителен и добър слушател. Той трябва да умее да изслушва клиентите и да намира решения за проблемите им. Трябва да е позитивен и да умее да предразположи клиента. Важно е да спечели доверието на клиентите, защото комуникира с тях ежедневно.

Какви нови знания придоби след като започна работа в агенция за преводи „Олтранс“?

По време на работата ми в „Олтарнс“ се научих как да работя с преводачески софтуер, което е много полезно за мен. Работата ми в агенцията ми помага да развия комуникативните си умения, както и да организирам времето си по-добре.

(още…)
Виж още
  • Публикувано в Запознай се с екипа
Няма коментари

Интервю с Лидия Кузманова – ръководител проекти

четвъртък, 27.01.2022 г. от Надя Рангелова
Лидия Кузманова – ръководител проекти
Лидия Кузманова – ръководител проекти
Лидия Кузманова – ръководител проекти

С какво позицията „Ръководител проекти“ те „открадна“ от сферата на образованието ти?

С предизвикателството да проверя какво мога и докъде бих стигнала.

Кое е най-важното, което трябва да знае човек, чиято работа е пряко свързана с много и различни хора?

Всеки човек има очаквания и се нуждае от внимание и разбиране.

Каква е твоята всекидневна мотивация в работата ти като ръководител проекти?

За мен всеки ден е предизвикателство. Досегът до такава палитра от езици, работата с доказани в сферата на преводите авторитети и многообразието от проекти са причина работният ми ден да минава неусетно.

С какво те спечели работният процес за твоята длъжност в „Олтранс“?

Бях впечатлена от здравата спойка между човешки фактор и преводачески технологии. Невероятната методичност от влизането на клиента в офиса с поредния проект до самия край на преводаческия процес са части от верига, здраво свързани помежду си и уникални с мястото си в нея.

(още…)
Виж още
  • Публикувано в Запознай се с екипа
Няма коментари

Интервю с Елица Димитрова – преводач с английски език

събота, 01.01.2022 г. от Надя Рангелова
Елица Димитрова – преводач с английски език
Елица Димитрова – преводач с английски език
Елица Димитрова – преводач с английски език

Ели, как от сферата на туризма избра да бъдеш преводач с английски език?

Винаги съм обичала езиците и пътуването. Туризмът беше възможност за мен да практикувам тези две хобита едновременно, но в крайна сметка открих, че езиците ме привличат повече. Чрез тях лесно се свързвам с чужди култури и хора от различни страни. Богатството на езиците е безкрайно, в тях откривам безкрайни чудеса – начинът на мислене на други култури, криещ се в т. нар. „непреводими“ думи и липсата на точен еквивалент при някои думи или изрази между два езика.

Как протича един ден на преводача?

Всичко започва с идването в офиса и включването на компютъра, разбира се. След това проверявам какви задачки са ми назначили ръководителите на проекти, приоритизирам ги според обема и крайния срок и се захващам за работа. В хода на работа може да възникнат въпроси, които обсъждам с ръководителите на проекти. Понякога се налага преводачът да отиде на устен превод или до нотариус, за да завери преведен документ.

(още…)
Виж още
  • Публикувано в Запознай се с екипа
Няма коментари

Интервю с Виолета Даскалова – специалист изпълнители

сряда, 01.12.2021 г. от Надя Рангелова
Виолета Даскалова – специалист изпълнители
Виолета Даскалова – специалист изпълнители
Виолета Даскалова – специалист изпълнители

Виолета, каква е твоята всекидневна мотивация в работата ти като специалист, който се грижи за подбора и обгрижването на преводачите в агенцията?

Имам висока вътрешна мотивация, която се базира на моите виждания за професионалния ми живот, а именно да съм част от организационният екип на една фирма, да помагам за нейното развитие. Когато съм във вихъра на събитията, се чувствам полезна, значима и доволна от себе си. Мотивира ме също и възможността да прилагам теорията от университета на практика. Да работиш това, което учиш, само по себе си е също огромна мотивация.

До каква степен изборът на образование допринася за постигане на желаната професионална реализация?

Мисля, че съм ударила джакпота – работя по специалността си. Управление на човешките ресурси не се предлагаше като бакалавър в университета, в който исках да уча, затова търпеливо и умно чаках, като през това време завърших Приложна лингвистика.

(още…)
Виж още
  • Публикувано в Запознай се с екипа
Няма коментари

Интервю с Велизар Михайлов – ръководител международни проекти

понеделник, 05.10.2020 г. от Надя Рангелова
Велизар Михайлов - ръководител международни проекти

Професия „Ръководител международни проекти“ – интервю с Велизар Михайлов

Велизар, какво те грабна в позицията „Ръководител международни проекти“?

Велизар Михайлов - ръководител международни проекти

Велизар Михайлов – ръководител международни проекти

Любовта ми към езиците, разбира се, се превърна в мечта за работа в преводаческа агенция. В мен се зароди желание да бъда част от хората, които помагат за премахването на езиковите граници и позволяват свързването и осъществяването на нови и различни идеи без значение мястото им в света. Възможността да бъда човекът, който прави всичко това по-лесно и впоследствие развива дълбоко познание за преводаческия процес, бе нещо, което не исках да пропусна. (още…)

Виж още
  • Публикувано в Запознай се с екипа
Няма коментари

Интервю с Дарина Бръчкова – експерт продажби

понеделник, 08.04.2019 г. от Надя Рангелова
Дарина Бръчкова - специалист продажби

Професия „Експерт продажби“ – интервю с Дарина Бръчкова

Дарина, какво те привлече в позицията „Експерт продажби“?

Дарина Бръчкова – експерт продажби

Възможността да се срещам с хора, да помогна с компетентно мнение за дадено запитване, да координирам процеса на работа на даден проект, да предвидя най-подходящия екип за качественото и навременно изпълнение на поетия проект.

Кое те накара да се довериш на агенция за преводи и легализация „Олтранс“ и да започнеш работа при нас?

Доказаният дългогодишен опит на конкурентния пазар, професионализма на работното място, като много голямо влияние оказаха отдадеността и отношението на г-н и г-жа Рангелови към цялостната работа, клиентите, комфорта на работното място и екипната работа.

Кое е най-голямото предизвикателство в работата ти?

За мен предизвикателствата са начин да науча нови неща, да развивам себе си в нови посоки, нова методика на работа, специфичен софтуер, система и организация на работния процес. (още…)

Виж още
  • Публикувано в Запознай се с екипа
Няма коментари

Безплатна консултация

0700 11 502

Поискайте оферта

Полезни връзки

  • Защо да изберете нас
  • Професионализъм
  • CASE STUDY
  • Начини на плащане
  • Отстъпки и промоции

Новини

  • Какво е терминологичен речник и как да го създадем

    Какво е терминологичен речник и как да го създадем

    На една крачка от перфекционизма Създаването на...
  • 5 съвета за избор на агенция за преводи

    Как да си спестите много главоболия при избор на агенция за преводи

    5 съвета за избор на агенция за преводи Ще си п...
  • 17 години агенция за преводи Олтранс

    Олтранс на 17 години

    2022 беше година на действията с фокус върху пр...
  • Олтранс на Есенен панаир на Business Lady Club Plovdiv

    Агенция за преводи „Олтранс“ изложител на Есене...
  • Календар на Агенция за преводи Олтранс за 2023 година

    Календар 2023

    Календар за 2023 година на агенция за преводи „...

Превод на документи

  • Официален превод на документи
  • Заверки и легализация на документи
  • Официален превод на лични документи
  • Официален превод на фирмени документи
  • Документи за обучение

Превод на текстове

  • Превод на технически текстове
  • Превод на юридически текстове
  • Превод на медицински текстове
  • Превод на икономически и финансови текстове
  • Превод на маркетинг и рекламни текстове
  • Превод за туризма и хотелиерството
  • Превод на уеб сайтове

Езикови услуги

  • Професионален превод на текстове
  • Обикновен превод
  • Превод с преводна памет
  • Редактиране на преводи
  • Коректура на текстове
  • Локализиране
  • Транскрибиране на звукови файлове
  • Копирайтинг на текстове

Онлайн магазин

  • Лични документи
  • Корпоративни документи
  • Общински документи
  • Документи за образование
  • Документи от съд или нотариус

Допълнителни услуги

  • Подготовка на текстове за превод
  • Предпечатна подготовка
  • Регулирани медицински професии

Условия

  • Общо споразумение
  • Политика за поверителност
  • Политика за Бисквитките

Устен превод

  • Устен превод
  • Заверка на документи пред нотариус
  • Придружаване при преговори
  • Превод при обучение на персонал

За „ОЛТРАНС“

  • Професионализъм
  • Метод на работа при превод на специализирани текстове
  • Нашият екип

Цени

  • Ценоразпис
  • Отстъпки и промоции
  • Формуляр за оферта
  • Формуляр за уеб сайт

Партньорство

  • За Партньори
  • Кариери
  • За въпроси и предложения
  • Споделете мнение
  • Офиси и приемни на агенция „Олтранс“
  • GET SOCIAL
Агенция за преводи „Олтранс”




Банков Трансфер Epay Паричен превод в офисите на EasyPay или на банкомат PayPal MasterCard Maestro Visa Visa Electron Борика Verified by Visa MasterCard SecureCode Заплащане с пощенски паричен превод




© 2006-2021 Агенция за преводи „Олтранс” ООД - Авторско право © - „Олтранс” ООД - Всички права запазени.

TOP